A leitura bíblica na iminência de tsunamis
Eduardo Hoornaert – 02/03/2017 Imagem: ttp://cdn.images.express.co.uk/img/dynamic/1/590x/UK-tsunami-736607.jpg Neste momento estão se formando, no alto oceano das tendências históricas, diversos tsumanis que sacudirão fortemente as praias da leitura bíblica num futuro ainda não definido. Desde já constituem uma ameaça à leitura tradicional da Bíblia, tal qual é praticada em inúmeras comunidades cristãs ao redor do mundo. São agitações de diversos tipos, como aquelas provenientes da exacerbação de um tipo de leitura bíblica longamente praticado pelas igrejas históricas: a leitura fundamentalista.
O cristianismo é uma religião?
Eduardo Hoornaert. 02/02/2017 Foto: Francisco com o Patriarca Bartolomeu I – img-dialogo “O cristianismo é uma religião? É possível ser cristão sem praticar gestos religiosos ou frequentar alguma Igreja? O primeiro questionamento em torno dessa questão que encontrei na literatura latino-americana encontra-se numa série de palestras que o sacerdote peruano Gustavo Gutiérrez pronunciou na década de 1960 e que foram publicadas em francês sob o título ‘Réinventer le visage de l’ Église’ (reinventar a face da Igreja, Cerf, Paris, 1971).”
Quem era a serpente do Paraíso? (3)
Anselmo Borges, 04/02/2017 Ainda na continuação do livro de Ariel Álvarez, com a pergunta acima e mais 19 sobre a Bíblia. 1. “Como é que Jesus fazia os seus milagres?” “Nenhum historiador sério duvida de que Jesus realizava obras prodigiosas.” Fez coisas admiráveis a favor das pessoas, nas quais os seus seguidores viram o sinal de Deus.
A liberdade é um perigo
A invocação, na Igreja, do dever de obediência devia ser sempre acompanhada pelo direito e pela exigência de prosseguir os caminhos da investigação da verdade. O perigo não é a liberdade, é o autoritarismo. Fr Bento Domingues-29-01-17 Vinheta da Internet “A fundação da Escola Bíblica foi, de início e em geral, bem acolhida. Tratava-se de criar uma instituição dedicada aos estudos bíblicos no meio geográfico onde nasceu a maior parte dos livros da Bíblia e no meio cultural mais afim com aquele em que viveram os seus autores.” “Quando o Padre Lagrange e os seus colaboradores começaram a concretizar o projecto que os movia, tudo se complicou. O clima era terrível. Tudo o que cheirasse a inovação era acusado de modernismo. Esta palavra abarcava diferentes correntes teológicas condenadas pelo Papa Pio X, através do decreto Lamentabili e da encíclica Pascendi. De facto, lamentável era esta mentalidade inquisitorial.”
Quem era a serpente do Paraíso? (2)
Anselmo Borges – 27/01/2017 Na continuação do livro de Ariel Álvarez, com a pergunta acima e mais 19 sobre a Bíblia. “Após várias horas de agonia, lançou um grito: “Meu Deus, meu Deus, porque é que me abandonaste?” Sentiu, portanto, que tinha fracassado na sua missão? De facto, aquela pergunta é o início do salmo 22, que continua: “Apesar das minhas súplicas, a minha oração não chega até Ti. Meu Deus, grito de dia e não respondes. De noite, e não fazes caso.”
Quem era a serpente do paraíso? (1)
Anselmo Borges 20/01/2017 “O biblista célebre acaba de publicar uma obra com o título em epígrafe: Quién era la serpiente del Paraíso… y otras 19 preguntas sobre la Biblia. Dada a sua importância, servir-me-á de inspirador para as duas próximas crónicas. Importância, porquê? Vivemos em tempos de urgência do diálogo inter-religioso.”
José Marins: “A maioria dos bispos não está imitando o Papa, aplaudem-no, mas nada mais do que isso”
Luis Miguel Modino, 08/01/2017 Tradução: Orlando Almeida Na Foto: Pe. José Marins “O Vaticano II diz que quem consagra na missa são os batizados, e que o sacerdote preside”. “A ordenação da mulher, ou qualquer outro ministério dela, é um gesto transformador”
“Padre Olivier-Thomas Venard, O. P. : «A Bíblia mais que um livro, é uma biblioteca, coletânea de mil anos de escrita»
1. Notícia do Osservatore Rome – 2. Entrevista do Le Figaro Uma revolução na história da literatura Osservatore Romano – 01 de dezembro de 2016 Na Foto: Alessandro Bonvicino “O profeta Oséias” (1521-1524) Está para vir à luz na França um novo programa de edição on-line dos textos bíblicos. O projeto – chamado ‘La Bible en ses traditions’ (A Bíblia nas suas tradições) e sugestivamente abreviado Best – prevê a publicação das versões hebraica, aramaica, grega e latina da Sagrada Escritura “sem privilegiar uma ou outra em nome de um muitas vezes discutível ‘autenticidade’ “.